洋楽に興味を持ってくれる人が増えますように、ステキな楽曲に出会えますように。
No Man's Landは無法地帯という意味!
[世界はラブソングでできている]第1216弾
Marshmello, venbee - No Man's Land
こんにちは。UJです!
今回はMarshmelloさん、venbeeさんのNo Man's Landを訳させていただきました。
No Man's Landという字面から、"男のいない土地?"ハーレム的なパリピ曲か?
なんて思ってしまった自分が悲しく・・・
冒頭に書かせていただきましたとおり、No Man's Landは無法地帯という意味になります。
Manは男ではなく人の意味で用いられており誰も寄り付かないような場所ってこと
みたいですね。
さて私の勘違いは置いておいて、
Marshmelloさん、いつもは音好きの心くすぐるような考えなくても本能で楽しめるような曲作るのに、
ときどきこんな感じで考えさせられる歌詞の曲をぶっこんでくるから
ホント厄介です。(いい意味で)
この曲は若いころから道を外れてしまい、
心落ち着くことはなく、真っ当ではないところで生きてくしかできなかった。
長年そんなところで生きてきたから、日のあたる道に戻ろうとしても
もう戻ることができない。
そんなことを歌っています。
私自身もよく思うのですが、人生どこかで歯車が狂ってしまえば
無法地帯で生きていくことになっていただろうなと。(または死んでいただろうなと。)
自分だけではおそらく人生を真っ当な方向にもっていく力は足りず
親なり友達なり、社会を構成する人たちにまともな道に導いてもらったり支えてもらったりしたおかげで
変な方向に進まないで生きていけたんだなと思ってます。
と同時に平穏から踏み外すことも一瞬で、今生きてる人生を良いものにしていく努力を怠ると、行き着く先は無法地帯になるということも常々思っています。
よかったらこちらもどうぞ↓
●[洋楽解説チャンネル] UJは洋楽が好きな人
/ @uj5708
洋楽のことについていろいろ解説する(ただしゃべってるだけ?)チャンネルです。
●UJの言船【ことふね】チャンネル
/ @洋楽アーティスト語録-言船こ
洋楽アーティストたちの名言集です。
●Instagram
https://www.instagram.com/iam_uj_dayo/?hl=ja
●Twitter
https://twitter.com/nuw121542
#マシュメロ #洋楽 #和訳