Loading...
「ツール」は右上に移動しました。
140いいね 5837回再生

洋楽 和訳 Fred again – Jessie I Miss You

洋楽に興味を持ってくれる人が増えますように、ステキな楽曲に出会えますように。


[世界はラブソングでできている]第1211弾
Fred again.. – Jessie (I Miss You)

こんにちは。UJです!
今回はFred again.. さんのJessie (I Miss You)を訳させていただきました。

歌声の好きなアーティストの一人にJessie Reyezさんという方がいるのですが、彼女の曲をあさっているときに見つけたのがこの曲でした。

しかもこの曲の制作者は最近よく耳にすることが多くなったFred again..さん。
DJとして活躍を見せる彼ですが、音楽プロデューサーや歌手として歌っていた過去もある凄腕の方なんですよね。

そんな2人を中心にBERWYNさん、J-Rickさん等集まり作られた曲がこのJessie (I Miss You)
ある理由で離れなくてはいけなくなった2人。だがお互い恋しさを引きづったままな気持ちを歌った曲です。
タイトルのJessieはおそらくこの曲のサビ部分を歌っているJessie Reyezさんのことなんでしょうね。
Fred again.. さんとは友人関係でこの曲を作るときに極力してもらったのだとか。
彼女の少しかすれた声がより一層、この曲のもの悲しさを引き立てますね。

ただ個人的には、好き同士なのに離れなければいけない理由なんてあるのかな~?
とこのタイプの曲を聴くたびに思ってしまい、歌詞に100%感情移入できないところはあります。
夢を追って海外で働くことにしたとか、どうしても物理的な距離があるところで暮らさなくてはいけなくなった
とかならわかるのですが・・・恋愛とは難しいものです。
好き同士だけど別れたパターン。何か事例ありますか?


よかったらこちらもどうぞ↓

●[洋楽解説チャンネル] UJは洋楽が好きな人
   / @uj5708  
洋楽のことについていろいろ解説する(ただしゃべってるだけ?)チャンネルです。

●UJの言船【ことふね】チャンネル
   / @洋楽アーティスト語録-言船こ  
洋楽アーティストたちの名言集です。

●Instagram
https://www.instagram.com/iam_uj_dayo/?hl=ja

●Twitter
https://twitter.com/nuw121542


#フレッドアゲイン #洋楽 #和訳