【新】陈翔六点半:和前任再见面是种什么体验?What is the experience of meeting your ex again?
陈翔六点半
【新】陈翔六点半:和前任再见面是种什么体验?What is the experience of meeting your ex again?
4:06
陈翔六点半:过年回家,在我的车上,我竟然不是最享受的那个 in my car, I surprisingly wasn't the one I enjoyed the most
陈翔六点半
陈翔六点半:过年回家,在我的车上,我竟然不是最享受的那个 in my car, I surprisingly wasn't the one I enjoyed the most
5:29
陈翔六点半:兄弟,今年过年回家吗?Brother, will you be going home for the Chinese New Year this year?
陈翔六点半
陈翔六点半:兄弟,今年过年回家吗?Brother, will you be going home for the Chinese New Year this year?
4:07
陈翔六点半:梦想 新生,让爱薪火相传Dreams and new life, let love pass from generation to generation.
陈翔六点半
陈翔六点半:梦想 新生,让爱薪火相传Dreams and new life, let love pass from generation to generation.
4:12
陈翔六点半:给家人一份安心,给生活一场圆满。peace of mind for your family, and a fulfilling life.
陈翔六点半
陈翔六点半:给家人一份安心,给生活一场圆满。peace of mind for your family, and a fulfilling life.
5:09
陈翔六点半:我愿意一路披荆斩棘,只为拥抱你I am willing to overcome all obstacles, just to embrace you
陈翔六点半
陈翔六点半:我愿意一路披荆斩棘,只为拥抱你I am willing to overcome all obstacles, just to embrace you
6:22
陈翔六点半:你赶上自己的十年之约了吗?Did you catch up with your ten-year appointment?
陈翔六点半
陈翔六点半:你赶上自己的十年之约了吗?Did you catch up with your ten-year appointment?
6:40
陈翔六点半:惊喜很好,下次别惊了The surprise is great, don't be surprised next time
陈翔六点半
陈翔六点半:惊喜很好,下次别惊了The surprise is great, don't be surprised next time
1:55
陈翔六点半:空间管理大师Master of Space Management
陈翔六点半
陈翔六点半:空间管理大师Master of Space Management
6:05
【圆谎公司】第五集:岁月不停轮转,承诺永远不变Time keeps spinning, promises never change
陈翔六点半
【圆谎公司】第五集:岁月不停轮转,承诺永远不变Time keeps spinning, promises never change
7:23
【圆谎公司】第四集:假扮女友,假一赔一Pretend to be a girlfriend, fake one and lose one.
陈翔六点半
【圆谎公司】第四集:假扮女友,假一赔一Pretend to be a girlfriend, fake one and lose one.
8:09
【圆谎公司】第三集:“厉害”的婆婆“Malicious” mother-in-law
陈翔六点半
【圆谎公司】第三集:“厉害”的婆婆“Malicious” mother-in-law
6:06
【圆谎公司】第二集:缘分兜兜转转,故事回到原点Fate twists and turns, the story returns to its origin
陈翔六点半
【圆谎公司】第二集:缘分兜兜转转,故事回到原点Fate twists and turns, the story returns to its origin
8:18
【圆谎公司】第一集:极限操作当老板Extreme operation as a boss
陈翔六点半
【圆谎公司】第一集:极限操作当老板Extreme operation as a boss
9:29
陈翔六点半:再见爱人Goodbye lover
陈翔六点半
陈翔六点半:再见爱人Goodbye lover
7:50
陈翔六点半:在我不方便的时候,总有人以为我方便When I am inconvenient, there are always people who think I am convenient.
陈翔六点半
陈翔六点半:在我不方便的时候,总有人以为我方便When I am inconvenient, there are always people who think I am convenient.
3:43
陈翔六点半:疲惫的生活里,唯爱是最温柔的慰藉In a tired life, love is the gentlest comfort.
陈翔六点半
陈翔六点半:疲惫的生活里,唯爱是最温柔的慰藉In a tired life, love is the gentlest comfort.
3:57
陈翔六点半:平凡的生活总会被某些人治愈Ordinary life will always be cured by someone
陈翔六点半
陈翔六点半:平凡的生活总会被某些人治愈Ordinary life will always be cured by someone
6:06
陈翔六点半:爸,你看我还有机会吗?Dad, do you think I still have a chance?
陈翔六点半
陈翔六点半:爸,你看我还有机会吗?Dad, do you think I still have a chance?
3:48
陈翔六点半:为了自己的面子你买过多贵的单?Have you bought too many expensive orders for your own face?
陈翔六点半
陈翔六点半:为了自己的面子你买过多贵的单?Have you bought too many expensive orders for your own face?
2:49
陈翔六点半:这就是网恋的下场 ......This is the fate of online dating
陈翔六点半
陈翔六点半:这就是网恋的下场 ......This is the fate of online dating
6:45
陈翔六点半:当兄弟成为我老板When my brother becomes my boss
陈翔六点半
陈翔六点半:当兄弟成为我老板When my brother becomes my boss
4:32
陈翔六点半:我有两只鞋,一只不能穿,另一只也不能I have two shoes, one cannot be worn, and the other cannot be worn either
陈翔六点半
陈翔六点半:我有两只鞋,一只不能穿,另一只也不能I have two shoes, one cannot be worn, and the other cannot be worn either
3:38
陈翔六点半:我淋过雨,所以想为你撑把伞I've been in the rain before, so I want to hold an umbrella for you
陈翔六点半
陈翔六点半:我淋过雨,所以想为你撑把伞I've been in the rain before, so I want to hold an umbrella for you
3:59
陈翔六点半:人生南北多歧路,君向潇湘我向秦There are many roads in life
陈翔六点半
陈翔六点半:人生南北多歧路,君向潇湘我向秦There are many roads in life
4:08
陈翔六点半:如此特别的女孩,是心跳的感觉Such a special girl is the feeling of heartbeat.
陈翔六点半
陈翔六点半:如此特别的女孩,是心跳的感觉Such a special girl is the feeling of heartbeat.
4:45
陈翔六点半:你们能笑着看完这个视频吗?Can you watch this video with a smile?
陈翔六点半
陈翔六点半:你们能笑着看完这个视频吗?Can you watch this video with a smile?
1:49
陈翔六点半:为啥有人越来越不想参加同学聚会?Why are some people increasingly unwilling to attend class reunions?
陈翔六点半
陈翔六点半:为啥有人越来越不想参加同学聚会?Why are some people increasingly unwilling to attend class reunions?
2:36
陈翔六点半:八卦吃到自己头上了Gossip has hit me
陈翔六点半
陈翔六点半:八卦吃到自己头上了Gossip has hit me
3:17
陈翔六点半:三个男人两杯茶,八卦连连真奇葩Three men, two cups of tea, gossiping non-stop. It's really weird
陈翔六点半
陈翔六点半:三个男人两杯茶,八卦连连真奇葩Three men, two cups of tea, gossiping non-stop. It's really weird
5:02
陈翔六点半:上班暂停,让我们祝贺这位男士生日快乐!Work is suspended, let's congratulate this man on his happy birthday!
陈翔六点半
陈翔六点半:上班暂停,让我们祝贺这位男士生日快乐!Work is suspended, let's congratulate this man on his happy birthday!
5:10
陈翔六点半:别想让我活着买单Don't expect me to pay the bill alive
陈翔六点半
陈翔六点半:别想让我活着买单Don't expect me to pay the bill alive
3:41
陈翔六点半:有些东西还是不学的好It is better not to learn some things
陈翔六点半
陈翔六点半:有些东西还是不学的好It is better not to learn some things
2:00
陈翔六点半:本以为是开心的露营,没想到是大戏的开场I thought it was a happy camping, but  it to be the opening of the drama
陈翔六点半
陈翔六点半:本以为是开心的露营,没想到是大戏的开场I thought it was a happy camping, but it to be the opening of the drama
5:46
陈翔六点半:职场里最担心的情况,终于发生了The most worrying situation in the workplace has finally happened
陈翔六点半
陈翔六点半:职场里最担心的情况,终于发生了The most worrying situation in the workplace has finally happened
6:58
陈翔六点半:借钱的尴尬The embarrassment of borrowing money
陈翔六点半
陈翔六点半:借钱的尴尬The embarrassment of borrowing money
2:15
陈翔六点半:爱情临门一脚,兄弟把我绊倒Love hits the door, my brother tripped me up
陈翔六点半
陈翔六点半:爱情临门一脚,兄弟把我绊倒Love hits the door, my brother tripped me up
4:05
陈翔六点半:实话实说,骗子也懵了To be honest, the scammer was also confused
陈翔六点半
陈翔六点半:实话实说,骗子也懵了To be honest, the scammer was also confused
6:54
陈翔六点半:救命!本以为露营是你侬我侬的浪漫之约,谁知全程斗智斗勇!!!
陈翔六点半
陈翔六点半:救命!本以为露营是你侬我侬的浪漫之约,谁知全程斗智斗勇!!!
4:30
陈翔六点半:我再也不当老赖了I won't be a deadbeat anymore
陈翔六点半
陈翔六点半:我再也不当老赖了I won't be a deadbeat anymore
3:05
陈翔六点半:爱情和买卖Love and Business
陈翔六点半
陈翔六点半:爱情和买卖Love and Business
1:52
面对爱情的困境,竟像巧克力口味一样难选Faced with the dilemma of love, it's as difficult to choose as chocolate flavor
陈翔六点半
面对爱情的困境,竟像巧克力口味一样难选Faced with the dilemma of love, it's as difficult to choose as chocolate flavor
4:19
陈翔六点半:对你心动一瞬间,足以跨越数光年For a moment that touches your heart, it's enough to span several years
陈翔六点半
陈翔六点半:对你心动一瞬间,足以跨越数光年For a moment that touches your heart, it's enough to span several years
5:41
陈翔六点半:鸡汤虽好,可不要贪杯哦Although the chicken soup for the soul is good, don't be greedy for it
陈翔六点半
陈翔六点半:鸡汤虽好,可不要贪杯哦Although the chicken soup for the soul is good, don't be greedy for it
3:47
陈翔六点半:最开始,我没想到事情这么严重At first, I didn't expect things to be so serious.
陈翔六点半
陈翔六点半:最开始,我没想到事情这么严重At first, I didn't expect things to be so serious.
8:58
陈翔六点半:发错信息爱错人Sending the wrong message and loving the wrong person
陈翔六点半
陈翔六点半:发错信息爱错人Sending the wrong message and loving the wrong person
3:27
陈翔六点半:我想方便的时候,为什么不给我方便Why don't you give me convenience when I want to shit?
陈翔六点半
陈翔六点半:我想方便的时候,为什么不给我方便Why don't you give me convenience when I want to shit?
3:25
陈翔六点半:家人在哪里,哪里就是家Where is the family, there is the home.
陈翔六点半
陈翔六点半:家人在哪里,哪里就是家Where is the family, there is the home.
3:11
陈翔六点半:清官难断家务事,各位看官怎么看?Even an upright official finds it hard to settle a family quarrel
陈翔六点半
陈翔六点半:清官难断家务事,各位看官怎么看?Even an upright official finds it hard to settle a family quarrel
3:08
陈翔六点半:成年人说的下次,到底是哪次?What is the next time adults say it?
陈翔六点半
陈翔六点半:成年人说的下次,到底是哪次?What is the next time adults say it?
3:47
陈翔六点半:如果我是rapper,你会爱我吗If I were a rapper, would you love me
陈翔六点半
陈翔六点半:如果我是rapper,你会爱我吗If I were a rapper, would you love me
2:49
陈翔六点半:求求你,别救我!Please, don't save me!
陈翔六点半
陈翔六点半:求求你,别救我!Please, don't save me!
3:43
陈翔六点半:你单走一个三,我这边王炸了You draw a, I`m all in.
陈翔六点半
陈翔六点半:你单走一个三,我这边王炸了You draw a, I`m all in.
2:47
陈翔六点半:说的轻描淡写,听得心惊胆战Say it lightly, and listen to it with trepidation
陈翔六点半
陈翔六点半:说的轻描淡写,听得心惊胆战Say it lightly, and listen to it with trepidation
5:39
陈翔六点半:我从未见过如此厚颜无耻之人I have never seen such a brazen person.
陈翔六点半
陈翔六点半:我从未见过如此厚颜无耻之人I have never seen such a brazen person.
5:09
陈翔六点半:我想问是不是我们回家都这样I want to ask if we all go home like this
陈翔六点半
陈翔六点半:我想问是不是我们回家都这样I want to ask if we all go home like this
4:36
陈翔六点半:作为父亲,有点爹味也很合理吧?As a father, it's reasonable to have a bit of fatherly taste, isn't it?
陈翔六点半
陈翔六点半:作为父亲,有点爹味也很合理吧?As a father, it's reasonable to have a bit of fatherly taste, isn't it?
6:43
陈翔六点半:缘分本就稀薄,能再见已感激万分Fate is already thin, and I am extremely grateful to see you again
陈翔六点半
陈翔六点半:缘分本就稀薄,能再见已感激万分Fate is already thin, and I am extremely grateful to see you again
3:34
陈翔六点半:人在无语的时候真的会很无语People are really speechless when they are speechless
陈翔六点半
陈翔六点半:人在无语的时候真的会很无语People are really speechless when they are speechless
0:49
陈翔六点半:一对父子一瓶酒,半生误解半生求A family ,a bottle of wine, and half a life of misunderstanding and seeking.
陈翔六点半
陈翔六点半:一对父子一瓶酒,半生误解半生求A family ,a bottle of wine, and half a life of misunderstanding and seeking.
6:18
陈翔六点半:看,最乖巧的小舅子Hi, the cutest brother-in-law
陈翔六点半
陈翔六点半:看,最乖巧的小舅子Hi, the cutest brother-in-law
5:34
陈翔六点半:开局和女上司领了结婚证I got married to my female boss at the beginning
陈翔六点半
陈翔六点半:开局和女上司领了结婚证I got married to my female boss at the beginning
7:09
陈翔六点半:有福同享未必好朋友,患难与共才是真兄弟!Sharing  hardships together is true brotherhood!
陈翔六点半
陈翔六点半:有福同享未必好朋友,患难与共才是真兄弟!Sharing hardships together is true brotherhood!
2:55
陈翔六点半:转身的人,曾在风中站了很久The person who turned around stood in the wind for a long time
陈翔六点半
陈翔六点半:转身的人,曾在风中站了很久The person who turned around stood in the wind for a long time
3:40
陈翔六点半: 搞怪的永远不是时机,而是你数不清的犹豫What's funny is never the timing, but your countless hesitations.
陈翔六点半
陈翔六点半: 搞怪的永远不是时机,而是你数不清的犹豫What's funny is never the timing, but your countless hesitations.
6:57
陈翔六点半:嘴有多硬伤有多深How hard the mouth is and how deep the injury is.
陈翔六点半
陈翔六点半:嘴有多硬伤有多深How hard the mouth is and how deep the injury is.
4:05
陈翔六点半:这样的职业操守不多见了People with professional ethics like this are rare anymore
陈翔六点半
陈翔六点半:这样的职业操守不多见了People with professional ethics like this are rare anymore
1:48
陈翔六点半:我见过最长的线就是客服热线!The longest line I have ever seen is the customer service hotline!
陈翔六点半
陈翔六点半:我见过最长的线就是客服热线!The longest line I have ever seen is the customer service hotline!
5:24
陈翔六点半:真正好兄弟的定义是什么?What is the definition of a true good brother?
陈翔六点半
陈翔六点半:真正好兄弟的定义是什么?What is the definition of a true good brother?
4:40
陈翔六点半:爱情兜兜转转,结局有点浪漫Love twists and turns, the ending is a bit romantic
陈翔六点半
陈翔六点半:爱情兜兜转转,结局有点浪漫Love twists and turns, the ending is a bit romantic
5:17
陈翔六点半:我今天本来很开心的I was very happy at the beginning of today
陈翔六点半
陈翔六点半:我今天本来很开心的I was very happy at the beginning of today
3:01
陈翔六点半:幸福:在可以喝的年纪,和父亲碰个杯Happiness: At an age where we can drink, have a drink with our father
陈翔六点半
陈翔六点半:幸福:在可以喝的年纪,和父亲碰个杯Happiness: At an age where we can drink, have a drink with our father
5:12
陈翔六点半:父亲说老家有宝藏…My father said there are treasures in our hometown, but I didn't believe it at all
陈翔六点半
陈翔六点半:父亲说老家有宝藏…My father said there are treasures in our hometown, but I didn't believe it at all
7:56
陈翔六点半:一个人的乡愁,一家人的归途A person's homesickness, a family's journey home
陈翔六点半
陈翔六点半:一个人的乡愁,一家人的归途A person's homesickness, a family's journey home
5:41
陈翔六点半:兄弟反目,只为暴富Brothers turned against each other, only for the sake of sudden wealth
陈翔六点半
陈翔六点半:兄弟反目,只为暴富Brothers turned against each other, only for the sake of sudden wealth
4:07
陈翔六点半:生活更需要爱的支持Life requires careful budgeting, but more importantly, it `s the support of love
陈翔六点半
陈翔六点半:生活更需要爱的支持Life requires careful budgeting, but more importantly, it `s the support of love
4:14
陈翔六点半:为何深情总被负,总是真心无人顾there is always no one to care about sincere feelings
陈翔六点半
陈翔六点半:为何深情总被负,总是真心无人顾there is always no one to care about sincere feelings
6:27
陈翔六点半:当我有了职场通关秘籍When I have the workplace clearance secrets
陈翔六点半
陈翔六点半:当我有了职场通关秘籍When I have the workplace clearance secrets
5:44
陈翔六点半:换的了身份,换不了的是生活I can chang my identity, but  I can't change my life
陈翔六点半
陈翔六点半:换的了身份,换不了的是生活I can chang my identity, but I can't change my life
7:19
陈翔六点半:差一点我就把老丈人掏空了I almost emptied out my father-in-law
陈翔六点半
陈翔六点半:差一点我就把老丈人掏空了I almost emptied out my father-in-law
6:27
陈翔六点半:生活不易,猪总叹气Life is not easy, M人.Zhu always sigh
陈翔六点半
陈翔六点半:生活不易,猪总叹气Life is not easy, M人.Zhu always sigh
3:54
陈翔六点半:只要胆子足够大,“赠品”一车装不下As long as you have enough courage, the "gift" cannot fit in a car
陈翔六点半
陈翔六点半:只要胆子足够大,“赠品”一车装不下As long as you have enough courage, the "gift" cannot fit in a car
4:39
陈翔六点半:爱上一个不该爱的人Falling in love with someone who shouldn't be loved
陈翔六点半
陈翔六点半:爱上一个不该爱的人Falling in love with someone who shouldn't be loved
7:06
陈翔六点半:看到原片,这剪辑有多离谱 After seeing the original film, I realized how absurd this clip was#云南美好生活换新出发
陈翔六点半
陈翔六点半:看到原片,这剪辑有多离谱 After seeing the original film, I realized how absurd this clip was#云南美好生活换新出发
3:14
陈翔六点半:收手吧,阿祖!Stop it, Azu!
陈翔六点半
陈翔六点半:收手吧,阿祖!Stop it, Azu!
4:19
陈翔六点半:说的人轻描淡写,听的人胆颤心惊The speaker speaks lightly, while the listener trembles with fear
陈翔六点半
陈翔六点半:说的人轻描淡写,听的人胆颤心惊The speaker speaks lightly, while the listener trembles with fear
5:43
陈翔六点半:谐音梗害死人!Homophonic memes are harmful to daily life!
陈翔六点半
陈翔六点半:谐音梗害死人!Homophonic memes are harmful to daily life!
5:42
陈翔六点半:所有不期而遇的美好,都是相互喜欢的精心策划All unexpected beauties are carefully planned for mutual liking
陈翔六点半
陈翔六点半:所有不期而遇的美好,都是相互喜欢的精心策划All unexpected beauties are carefully planned for mutual liking
4:15
陈翔六点半:好的恋人彼此滋养,坏的感情互相消耗Good lovers nourish each other, bad relationships consume each othe
陈翔六点半
陈翔六点半:好的恋人彼此滋养,坏的感情互相消耗Good lovers nourish each other, bad relationships consume each othe
5:09
陈翔六点半:擦亮眼睛,小心这种新型骗局!Keep your eyes open and be careful of this new type of scam!
陈翔六点半
陈翔六点半:擦亮眼睛,小心这种新型骗局!Keep your eyes open and be careful of this new type of scam!
3:29
我不应该在轮里,我应该在轮底I shouldn't be in the Ferris wheel. I should be at the bottom of the Ferris wheel.
陈翔六点半
我不应该在轮里,我应该在轮底I shouldn't be in the Ferris wheel. I should be at the bottom of the Ferris wheel.
4:21
陈翔六点半:一觉醒来,我变成了我老板!When I woke up, I became my boss!
陈翔六点半
陈翔六点半:一觉醒来,我变成了我老板!When I woke up, I became my boss!
6:58
陈翔六点半:打球有点动作正常吗?Is it normal to have some movements when playing ball?
陈翔六点半
陈翔六点半:打球有点动作正常吗?Is it normal to have some movements when playing ball?
6:41
陈翔六点半:年少的梦想,家人的守望A young dream, a family watch.
陈翔六点半
陈翔六点半:年少的梦想,家人的守望A young dream, a family watch.
5:28
陈翔六点半:刀尖上跳舞Dancing in Danger
陈翔六点半
陈翔六点半:刀尖上跳舞Dancing in Danger
7:36
陈翔六点半:塑料袋都没你能装You can't even fit plastic bags
陈翔六点半
陈翔六点半:塑料袋都没你能装You can't even fit plastic bags
6:37
陈翔六点半:骗子都在努力,你也要努力防骗哦Scammers are all working hard, so you should also work hard to prevent scams
陈翔六点半
陈翔六点半:骗子都在努力,你也要努力防骗哦Scammers are all working hard, so you should also work hard to prevent scams
4:43
陈翔六点半:十年之前,十年之后Ten years ago, ten years later
陈翔六点半
陈翔六点半:十年之前,十年之后Ten years ago, ten years later
5:44
陈翔六点半:平衡大师的极限操作Balance Master's Extreme Operations
陈翔六点半
陈翔六点半:平衡大师的极限操作Balance Master's Extreme Operations
5:38
陈翔六点半:被迫合租过家家Forced to rent a house together
陈翔六点半
陈翔六点半:被迫合租过家家Forced to rent a house together
5:10